Rencontres sur l'autoroute...
140 -- le champ à côté de l'autoroute immobile
"Trans-Univers" sur le vieux bus poussif sous la pluie
"Trans-Univers"
on the old puffing bus
under the rain
Passage de la Seine à Honfleur. Du haut du Pont de Normandie,
estuaire -- le ciel s'étire vers la mer
estuary --
the sky stretches out
to the sky
Les plages du débarquement... D-Day Beaches
petite rue sous la pluie tout au bout la mer
pluie -- tout au bout de la ruelle la mer
rain --
at the end of the alley
the sea
pluie battante -- le cheval hésite au bord des vagues
driving rain --
the horse hesitates
along the waves
exégèse -- sur la plage les vagues encore et encore
marée basse -- d'Omaha Beach reste le sable immense
low tide --
of Omaha Beach only remains
boundless sand
Omaha Beach -- l'écho du coucou dans les pins
Omaha Beach --
echoes of a cuckoo
through the pines
Grande marée au Mont Saint-Michel...
20 heures 10 la mer déborde en silence
10 past 8 pm
the sea overflows
in silence
des yeux je suis le cormoran noir sur les vagues marée montante
J'ai voulu faire comme dans la publicité. Mais je ne suis pas adroit avec les techniques modernes...
pleine marée -- la batterie du GSM s'est vidée trop tôt
la marée montée : tout le monde redescend du mont
Tombelaine : au vent, les taches blanches des vagues
ruelle déserte ce soir seulement le bruit du vol d'un oiseau
le bruit des vagues qui recouvrent le parking
marée descendante l'écume de la Baie est restée sur le parking
Cancale, on mange des huitres sur le port
midi -- les coquillles retournent à la mer l'huitre mangée
plage déserte -- une bouée égarée loin de son ancre
deserted beach --
far from its anchor
a stray buoy