Titre

Arras, Nord de la France

La zone du front de 14-18. Des cimetières tous les kilomètres...

bord de route
deux cimetières et une pompe à essence
abandonnée

Et l'inondation. A perte de vue.

le vieux pommier
renversé dans la boue
fleurit encore

Luc sur Mer, Normandie

front de mer --
d'abord les cabines alignées
puis les maisons

Arromanches

Les restes du Mulberry. Un port venu d'Angleterre un jour de juin 1944.

Quelques morceaux 
d'un port échoué
et resté là

Il pleut. Dans le soir, le petit port est tout gris. Seurat, au début du siècle y a peint le bassin dans une poussière de lumière.

sous la pluie
le tableau de Seurat
moins les couleurs

Y ont-ils pensé ? Sur la falaise, un fanal dans la nuit.

la nuit tombe --
sous la statue du saint
la lumière du fanal

Reviers

Le gite où je loge est dans un ancien moulin.

après la pluie --
dans la lumières des phares
un escargot surpris
after the rain --
in the headlights
a snail by surprise

Les eaux du coursier du moulin, grossies par l'inondation.

dans la nuit
le bruit de la crue
et sa peau
au matin --
la course de l'escargot
sur la vitre embuée
morning --
on the misted window pane
the path of the snail

Les plages du débarquement en Normandie. Ici, ils sont restés bloqués toute la journée du 6 juin 1944. Dans l'eau.
D'abord une étendue d'herbes rases puis d'un coup, la plage et les vagues écumantes, blanches comme un linceul sur la levée de galets.

Omaha Beach --
le tonnerre des vagues
sur la plage
vague après vague --
l'écume blanche recouvre
la plage

Le silence sur cette plage où des centaines de milliers d'hommes et de véhicules.

Utah Beach --
le goéland glisse lentement
dans le vent

Au bout du Contentin, un petit port vide de mer.

marée basse --
au fond du port reste un peu de
l'odeur de la mer

Carteret (Cotentin)

plein soleil --
une main sur le volant et
l'autre sur sa cuisse

Soleil sur une immense étendue de sable découverte par la marée.

le grondement des vagues
et le chuintement du vent
sur la dune ...
vent fort --
le bord de la dune
s'estompe

Près d'Arromanches. La batterie de Longues. Quatre casemates en partie naufragées dans la boue, veillent sur la Manche. Presque intactes.

malgré la rouille
le numéro est intact
au fût du canon

Retour au gite.

dans la nuit bleue
l'éclat cadencé du phare
et du portable

On est toujours bien reçu en Gîtes de France.

petit déjeuner --
dans les pots de confitures
l'éclat du soleil
breakfast --
the glow of the sun
in the jamjars
matin froid --
le reste de la pluie d'hier
sur la pelouse

Etretat

Entre les falaises blanches, une plage de galets en forte pente. Un fort vent et la mer écumante.

le tonnerre de la vague
puis le bruit du reflux
sur les galets
écume --
dans le fracas de la vague
un GSM sonne
d'abord le bruit
puis la fraîcheur de la vague
embruns ...
first the sound
then the coolness of the wave
sea spray ...

Courcelette (Nord)

Un cimetière de la guerre de 14-18. Les champs inondés. La boue qui gagne. Toujours.

cimetière inondé --
les dalles se reflètent
dans le ciel
flooded cemetery --
the tombstones reflected
in the sky
cimetière inondé --
au pied des stèles blanches
la boue 
flooded cemetery --
at the foot of a white megalith
mud

(E.tr. John Carley)