
Copyright A.P. - Hiroshi Hadachi, 2011. in news.yahoo.com
bateau --- sur une mer de décombres loin en terre
boat ---
on a sea of rubble
far inland
après la Vague le bateau immobile contre la maison
after the Wave
the boat stationary
against the house
Kesennuma, le 17 mars 2011.
neige -- l'homme pleure à genoux sa maison
snow --
the kneeling man mourns
his house
Onagawa, dans la préfecture de Miyagi, le 17 mars 2011.
sept pompiers rouges tête baissée sur fond de décombres
seven red firemen
heads bowed
against a background of rubble
Ofunato dans la préfecture d'Iwate, le 18 mars 2011.
cercueils blancs sur un tapis bleu ciel silence --
white coffins on a sky blue carpet silence --
Gymnase de Rifucho dans la préfecture de Miyagi, le 18 mars 2011.
refuge d'animaux la femme et son chien se serrent en silence
animal sanctuary the woman and her dog huddle together in silence
Kesennuma, le 17 mars 2011
les phares d'une auto seules lumières ce soir dans la ville effondrée
headlights of a car
the only lights this evening
in the flattened city
Yamada dans la préfecture d'Iwate,le 16 mars 2011.
photos de famille -- d'eux reste seulement l'album couvert de boue
family pictures --
all that remains
is the muddy album
Otsuchi, le 16 mars 2011
après la Vague -- la voie ferrée a suivi un autre chemin
after the Wave --
the tracks take
a different route
Rikuzentakata, le 16 mars 2011.
une croix sur la maison ici personne n'est resté
a cross on the house
nobody
left here
Ofunato, le 16 mars 2011
route déserte entre les ferrailles rouillées un homme à vélo
deserted road between the rusted iron a man on a bicycle
Kesennuma, le 17 mars 2011
neige -- des réfugiés avec des masques dans la boue
snow --
refugees with mask
in the mud
Natori dans la préfecture de Miyagi, le 17 mars 2011.
lumière glauque -- des hommes en combinaison étanche testent la femme
squalid light --
men in protective suits
test the woman
Hitachi dans la préfecture d'Ibaraki, le 16 mars 2011.
jeune femme avec masque un détecteur sur le front regard absent
girl with a mask
a detector on her forehead
her absent look
Koriyama, le 16 mars 2011.
neige -- un peloton de pompiers rouge sur fond noir
snow --
a team of firemen
red on black
Sendai, le 16 mars 2011.
retour au calme -- il penche un peu le bateau sur la maison
cool down --
it tilts a little
the boat on the house
Ofunato, le 15 mars 2011.
homme figé entre deux panneaux de listes de disparus
frozen man
betwee two notice boards
lists of the missing
Rikuzentakata dans la préfecture d'Iwate,le 15 mars 2011.
ciel bas -- des débris broyés à perte de vue
low sky --
debris
as far one can see
Otsuchi dans la préfecture d'Iwate, le 15 mars 2011.
pont -- d'une rive à l'autre que des débris
bridge --
from one bank to the other
only rubble
Ishinomaki dans la préfecture de Miyagi, le 15 mars 2011.
statue de la Liberté sur fond de décombres ciel plombé
statute of Liberty against a background of rubble leaden sky
Ishinomaki dans la préfecture de Miyagi, le 15 mars 2011.
décombres -- des corps sous des draps de couleurs ciel de plomb
rubble --
bodies under coloured palls
leaden sky
Rikuzentakata dans la préfecture d'Iwate, le 15 mars 2011
maison intacte -- au milieu des eaux voguant
a house intact --
in the middle of the water
sailing
Océan Pacifique, le 13 mars 2011
de l'immeuble restent les poutrelles rouges
all that remains
of the building
girders red
village de Tanohata, le 14 mars 2011.
éparpillés par terre ceux qui restent encore de Kawamata
scattered on the ground
what's left of those
from Kawamata
Kawamata, le 14 mars 2011.
pause -- les soldats au regard vide un corps sous la couverture
breaktime --
soldiers with empty eyes
a body under the blanket
Rikuzentakata, le 14 mars 2011.
irisations d'essence quelques bateaux le ventre en l'air
petrol iridescences
some boats
floating belly up
village de Fudai, le 14 mars 2011.
morgue d'Iwaki -- l'homme serre la femme contre lui
Iwaki mortuary --
the man clutches up the woman
against him
Iwaki, le 14 mars 2011.
silence -- des débris seul émerge le toit de la maison
silence --
from out of the rubble
only the roof of the house
Onagawa, le 14 mars 2011.
homme en combinaison femme sous un parapluie ciel de plomb
man in protective clothing
woman under an umbrella
leaden sky
Koriyama, le 15 mars 2011
à genoux sur le beton la femme pleure son mari
kneeling on the concrete
the woman mourns
her husband
Ishinomaki, le 13 mars 2011
entre la femme irradiée et sa mère la buée de la vitre
between the irradiated woman
and her mother
their breath on the window
Nihonmatsu, le 14 mars 2011.
téléviseurs de toutes marques immobiles sur la route
televisions
of all brands
stationary along the road
route d'Hiachinohe, le 13 mars 2011.
jeune femme pleurant parmi les débris brume du matin
young woman crying
amongst the rubble
morning haze
Natori, le 13 mars 2011.
l'enfant les bras levés face à l'homme en blanc et son Geiger
the child's raised arms
before the man in white
and his Geiger
l'enfant à le regard de celui du ghetto de Varsovie...
the child looks like a child from the Warsaw ghetto...
Koriyama, le 13 mars 2011.
très vieille femme debout parmi les réfugiés à terre endormis
very old woman standing
among the refugees on the ground
asleep
refuge temporaire à Koriyama, le 12 mars 2011.
homme debout dans la boue noire entre débris et débris
a man standing
in the black mud
between rubble and more rubble
Miyako, le 12 mars 2011.
nuit -- des maisons en flammes dans l'eau noire
at night --
houses on fire
in the black water
Natori, le 11 mars 2011.
foule de Tokyo jeune femme au portable un casque sur la tête
crowd in Tokyo
girl with a cell phone
a helmet on the head
Tokyo, le 11 mars 2011.
quatre vieilles dames dans des couvertures bleues attendent
four old ladies
under blue blankets
waiting
Tokyo, le 11 mars 2011.
A special thank to Lynne Rees for the correction of my English translation.
Japan - after the BIG earthquake
Reporting since March 11, 2011 . . .
Dr. Gabi Greve, Japan
Daruma Museum, World Kigo Database
https://japan-afterthebigearthquake.blogspot.com/2011/03/march-11-2011.html