2018-08-01
ciel couvert -- encore un peu de sècheresse dans l'herbe roussie
2018-08-04
soir d'été -- dans les jardin le rire des enfants
2018-08-06
canicule -- les taches noires des cerises sur le beton
heat wave -- black spots on cherries on concrete
conversation -- la naissance de son cleveage
2018-08-07
le temps est à la pluie -- l'arbre déchiqueté refait des feuilles
qu'il fait chaud ! les premières feuilles de l'automne en été
2018-08-07
canicule --- elle est morte dans la soirée avant la pluie
soir d'orage -- toutes ces phalènes blanches après sa mort
Clémentine Lacroix 1932-08-13 - 2018-08-07
2018-08-14
canicule -- dans mon lit je contemple la lune
2018-08-15
lendemain d'orage -- la coquille brisée au pied de l'arbre
the day after the storm -- the broken shell at the foot of the tree
2018-08-18
après-midi d'été -- les couleurs vives du ruban de son chapeau
summer afternoon -- the bright colours of the ribbon of her hat
premières pluies -- l'odeur de terre de la pelouse brûlée
saison des pluies -- la légère modfication du litage d'un bloc de grès
the rainy season -- the slight modification of the bedding of a block of sandstone
2018-08-25
odeur de pluie -- le vol bleu du martin-pêcheur sur l'eau sombre
smell of rain -- the kingfisher's blue flight on dark water
2018-08-26
le sexe et la Mort -- le T-shirt camouflage de la jeune rousse
sex and Death -- the camouflage T-shirt of the young redhead
un pas puis l'autre elle avance ma petite-fille matin d'été
one step at a time she advances my granddaughter summer morning
2018-08-27
insomnie --- dominant le ronronnement du chat l'aboiement du renard
insomnia --- overriding the cat's purr the fox's bark