Serge Tomé - haikus : november / November 2016

2016-11- 08

élections américaines
une demi lune claire
et l'autre sombre
US elections
a bright half moon
the other dark
soirée d'élections --
dans le ciel une lune
à moitié pleine
election evening --
in the sky the moon
half-full

2016-11-10

terrasse de café déserte --
sous la veranda froide
une musique exotique
deserted café terrace --
under the cold veranda
exotic music

2016-11-17

éclaircie --
plus que la pluie
tombant des arbres

2016-11-18

matin froid --
ta silhouette dans la porte
de l'hopital
cold morning --
your silhouette in the door
of the hospital

2016-11-24

sur l'autoroute --
ils s'agitent bien
les sapins de Noël
(highway --
they toss about a lot
the Christmas trees)

2016-11-21

pluie froide --
25 ans de travail
dans une boite en carton
cold rain --
25 years of work
in a cardboard box

Pour un ami, licencié ce matin

2016-11-25

brouillard du matin --
la vieille dame
au bonnet fluo

2016-11-26

chute d'Alep --
des coquelicots
tués par le gel
fall of Aleppo --
poppies
killed by frost

2016-11-27

anniversaire --
la passerelle grince
sous mes pas
birthday --
the bridge squeaks
under my steps

2016-11-28

chambre d'enfant --
des étoiles collées sur la vitre
donnant vers le ciel
matin clair --
le tas de fumier blanchi
par le gel
bright morning -
the pile of manure bleached
by frost

2016-11-29

nuit et brouillard --
on trie à nouveau les civils
d'une ville écrasée
nuit et brouillard
ce soir en rentrant
les civils d'Alep