2016-11- 08
élections américaines une demi lune claire et l'autre sombre
US elections
a bright half moon
the other dark
soirée d'élections -- dans le ciel une lune à moitié pleine
election evening --
in the sky the moon
half-full
2016-11-10
terrasse de café déserte -- sous la veranda froide une musique exotique
deserted café terrace --
under the cold veranda
exotic music
2016-11-17
éclaircie -- plus que la pluie tombant des arbres
2016-11-18
matin froid -- ta silhouette dans la porte de l'hopital
cold morning --
your silhouette in the door
of the hospital
2016-11-24
sur l'autoroute -- ils s'agitent bien les sapins de Noël
(highway --
they toss about a lot
the Christmas trees)
2016-11-21
pluie froide -- 25 ans de travail dans une boite en carton
cold rain --
25 years of work
in a cardboard box
Pour un ami, licencié ce matin
2016-11-25
brouillard du matin -- la vieille dame au bonnet fluo
2016-11-26
chute d'Alep -- des coquelicots tués par le gel
fall of Aleppo --
poppies
killed by frost
2016-11-27
anniversaire -- la passerelle grince sous mes pas
birthday --
the bridge squeaks
under my steps
2016-11-28
chambre d'enfant -- des étoiles collées sur la vitre donnant vers le ciel
matin clair -- le tas de fumier blanchi par le gel
bright morning -
the pile of manure bleached
by frost
2016-11-29
nuit et brouillard -- on trie à nouveau les civils d'une ville écrasée
nuit et brouillard ce soir en rentrant les civils d'Alep