Serge Tomé - haikus : juin - June 2016

2016-06-03

impression soleil levant --
la mèche rouge de la vieille
dans la pluie grise
jour gris --
un papillon jaune
dans le brouillard
dull day --
a yellow butterfly
in the mist

2016-06-05

longue pause --
le sans abri endormi
dans le photomaton
(long exposure
the homeless sleeping
in the photo booth)

2016-06-07

midi étouffant --
un nuage de mouches 
dans le ciel d'orage
sultry noon --
a cloud of flies
in stormy sky
l'orage gronde --
l'eau noire de la flaque
reflète le ciel
l'orage menace --
le cri entêté
d'un oiseau
storm threatens -
the stubborn cry
of a bird
l'orage arrive --
le bruit de la cascade
plus clair
storm is coming --
the sound of the waterfall
clearer

2016-06-11 - Spa

pluie froide --
Lui est éducateur
pour personnes âgées
après l'amour --
deux pigeons volent
dans les hauts arbres
après l'amour --
dehors la pluie
s'est arrêtée
beau temps --
la carapace de mouches bleues
d'un tronçon d'orvet
escargot écrasé --
parmi les débris du naufrage
plus que des fourmis
crushed snail -
ants among the pieces
of the wreck

en.tr. Alan Summers

2016-06-21

solstice d'été --
la moitié du jour
sans pluie
Summer solstice --
one half of the day
without rain