Serge Tomé - haikus : août - August 2012

2012-08-01

temps couvert --
dans le pré la vache assise
couverte de mouches
overcast --
the seated cow in the meadow
covered by flies

2012-08-15

lavoir --
par le hublot de la machine
les jambes de leurs Jeans emmêlées
laundromat --
through the window of the machine
the legs of their entangled Jeans
matin de printemps --
sur le parquet leurs Jeans
un sur l'autre
spring morning -
their jeans on the floor
each over other

2012-08-27

réunion de travail --
une tache de lumière
se déplace sur le mur
working meeting -
a light spot
moves on the wall
ombre et lumière --
le point discuté
n'est pas clair
light and shadow -
the point being discussed
is not clear
15h30 --
discuter de viennoiseries
à l'heure du goûter

2012-08-29

storm is coming --
a broken wishbone
on the path

2012-08-31

sous mes pas
le bruit des feuilles mortes
encore une fois
under my feet
the sound of dead leaves
once again