2010-05-01
1er mai -- de loin le discours inaudible
printemps -- la voiture jaune du PC
1er mai fleuri --- plus de brins de muguet que de roses au poing
l'internationale entre merguez et pita
2010-05-03
un viré de plus --- le long chemin du travail sous la pluie
another fired ---- a long way to work under the rain
dimanche pluvieux -- me réveillant avec la foreuse du voisin
rainy Sunday --
waking up with
the neighbourg's drill
Je suis tombé sur un fanatique de la foreuse et du marteau. Cela l'amuse du matin au soir. Mais qu'est-ce qu'il peut bien faire ? Un vrai bruiteur professionnel.
2010-05-12
nuage de cendres -- la femme voilée à l'abri de son foulard
ashes cloud --
the veiled woman under
her headscarf
2010-05-17
chute de l'Euro --- de grands boeufs blancs dans le brouillard
Euro falls ---
some great white steers
in the mist
2010-05-20
crise financière --- un troupeau de vaches sous le ciel immense
financial crisis --- a herd of cows under the immense sky
2010-05-24
bientôt l'été -- l'arbuste refleuri tout en haut de la cheminée d'usine
bientôt l'été -- le barbelé brille au soleil sur le mur de l'usine
almost Summer --
the barbed wire shines in the sun
on the factory wall
at war ! crows shooting all the day
2010-05-27
matin gris -- une femme voilée de couleurs vives
grey morning --
a veiled woman
with bright colors
hautes herbes dans le brouillard -- ma boite licencie ses directeurs
tall grasses in the mist --
my company fires
its managers