Atmosphère : Eté - Summer
Serge Tomé - années 1997-2000

notes de terre humide
le fracas du tonnerre
et la pluie qui tombe
notes of the dank ground
the rumbles of thunders
and falling rain
humid earth
noise of thunders
falling rain
brume bleue ce matin
et le foin fraichement coupé
la journée sera chaude
blue haze this morning
and the hay freshly cut
the day wiil be hot
neuf heures du soir
le soleil rouge sur les vignes
après l'orage --
nine o'clock pm
a red sun over the vines
after the storm --
la journée s'achève
notes d'eau, de terre humide
la pluie a cessé
the day is ending
scents of water, of wet earth
the rain has ceased
lourde pluie d'orage
ciel d'encre ce matin
parfum de terre, moite
soir sur l'Avranchin
pluie sans fin sur le bocage
dans la brume le Mont
evening in the Avranchin
steady rain over the bocage
the Mont in the haze
fin du jour --
dans l'ombre sous les tilleuls
un vin gris très frais
end of the day
in the shade of linden trees
a chilled grey wine
il fait encore nuit
les arbres dans la brume
un ciel pur, Vénus