Eté - Summer
Serge Tomé - années 1997-2000

manifestation
dans la rue, des drapeaux rouges
et le ciel bleu
demonstration
in the street, red flags
and blue sky
dix heures du matin
deux papillons qui dansent
dans la lumière
10 in the morning
two butterflies
dancing in the light
mon fils sur les scooters
dans cette fête foraine
ce soir j'ai vieilli
my son on the dodgems
in that fun fair this evening
I looked old
une lumière dorée
la brume sur l'étang
le jour se lève
fin de journée moite
l'air opalescent fraîchit
juste avant la pluie
crise alimentaire
assis dans son potager
comptant ses légumes
dioxin crisis
contemplating vegetables
sat in his garden
rosée dans le pin
un parfum de terre humide
le jardin au matin
le vol des abeilles
l'ombre des pommiers en fleur
et le temps qui fuit
brume du matin
un paysage monochrome
il va faire chaud
morning haze
monochrome landscape
day will be hot
vieux rosier en pot
dérangée l'araignée sort
subrepticement
une mare sous les arbres
des ronds d'insectes dans l'eau
silence --
a pool under the trees
insects circle on water
silence --
vent d'Ouest ce matin
le vieux saule bruisse de pluie
escargots en balade
Western wind this morning
sound of rain in the old willow
strolling snails
chaleur d'été
la femme attend l'autobus
fruits mûrs allanguis
sous le nuage
la grêle couvre le sol
dans une lumière bleue
under the cloud
hail covers the ground
in a dark blue light
dans la pluie battante
le vol rapide du canard
remontant le fleuve
in the driving rain
the rapid flight of a duck
flying upstream
après-midi pluvieuse
les cigognes glissent dans le vent
silencieuses
rainy afternoon --
the storks glide in the wind
silently
matin d'orage
dans la vitre brouillée de pluie
un héron passe --
stormy morning
through the window blurred with rain
a heron --